Vous avez reçu nouveau message. nouveaux messages. Lire maintenant.

COVID-19: Votre santé est au coeur de nos préoccupations. En savoir plus
Ajouter à mes favoris

Traducteur principal

Présentation générale : En tant que traducteur-réviseur principal, vous occuperez un poste essentiel au sein de Translations.com (TDC) Montréal pour traduire des documents de l’anglais vers le français canadien. Vos compétences langagières et votre expertise dans ce domaine contribueront à la réalisation du produit final avant sa livraison au client. Sous la direction de votre superviseur et en collaboration avec les gestionnaires de projets, vous aurez à traduire et à réviser des documents concernant un éventail de clients, y compris des clients VIP à haute visibilité. Nous sommes présentement à la recherche de linguistes principaux qualifiés dans l’un des domaines suivants : 1. marketing (marketing général et technique, vente au détail et produits commerciaux, etc.); 2. technique (technologies de l’information, guides et manuels d’utilisation, automobile et mécanique, machinerie, opérations militaires, etc.); 3. financier (rapports annuels, divers fonds de placement, états financiers, prospectus, analyses de gestion de portefeuille, contrats d’assurance [régimes de retraite, avantages sociaux], etc.); 4. sciences de la vie (monographies de produits, notices, formulaires de consentement éclairé, marketing pour les soins de santé, formation médicale continue, etc.) avec une expertise dans le domaine de la santé mentale. Responsabilités : • Traduire et réviser des documents dans votre domaine d’expertise en utilisant et en mettant à jour les mémoires de traduction et les glossaires. • Être le « propriétaire de la marque » à l’interne des clients VIP que vous représenterez en acquérant des connaissances approfondies sur leurs préférences et leurs outils (guides de style, glossaires, matériel de référence). • Représenter le Service de la traduction auprès des clients lors d’appels téléphoniques ou de rencontres en personne pour aider à l’intégration des nouveaux clients de grande envergure et régler les problèmes dès qu’ils surviennent. • Agir comme personne-ressource pour les fournisseurs affectés aux clients dont vous êtes responsable pour assurer une formation et un transfert de connaissances adéquats et opportuns. • Agir, à l’occasion, comme mentor auprès de traducteur-réviseur junior, superviser des projets pilotes et aider à résoudre des problèmes pour d’autres clients VIP. • Formuler des recommandations auprès de votre supérieur relatives à l’amélioration des processus, entre autres, dans le cadre de l’engagement de TDC Montréal envers l’amélioration continue. • Collaborer avec les gestionnaires de projets et l’équipe de gestion de la qualité dans le cadre des initiatives en matière de qualité. • Gérer de multiples projets et priorités dans un environnement dynamique à évolution rapide. • Consulter de manière proactive le chef d’équipe, ou d’autres responsables ou gestionnaires principaux de l’équipe, pour assurer la livraison des projets en respectant les échéances internes et d’envoi aux clients. • Assurer un soutien administratif et technique à un niveau supérieur et dans le cadre des autres initiatives liées à la mise en œuvre ou à l’amélioration des processus. • Posséder diverses compétences solides liées aux tâches linguistiques (par exemple, la création de contenu et de documents de référence, la gestion de la terminologie, le soutien technique, etc.). Compétences requises • Aptitudes exceptionnelles de communication en anglais et en français (tant à l’écrit qu’à l’oral); excellentes connaissances culturelles des langues source et cible (anglais et français canadien). • Souci considérable du détail et minutie envers l’orthographe et la grammaire. • Capacité à acquérir de nouvelles compétences rapidement et aisance à travailler en utilisant diverses technologies et interfaces. • Capacité à prendre en charge plusieurs projets, tout en respectant les priorités et en faisant un suivi précis du temps alloué à chacun d’entre eux. • Aptitudes exceptionnelles en matière de résolution de problèmes et esprit critique aiguisé. • Capacité à faire preuve de professionnalisme dans toute situation, surtout dans les cas d’échéance rapprochée. • Aptitude positive face au changement, état d’esprit axé sur le client et approche proactive pour éviter les problèmes et les résoudre. Expérience et qualifications requises • Baccalauréat (maîtrise, de préférence), certificat en traduction ou diplôme équivalent. • 5 ans d’expérience au minimum en traduction ou en révision de documents. • Maîtrise parfaite du français canadien et excellente maîtrise de l’anglais. • Excellente maîtrise des logiciels MS Office et Adobe (marquages sur PDF) ainsi que des outils de TAO. • Expérience en traduction et en révision de documents dans l’un des domaines susmentionnés. • Expérience d’utilisation de plateformes de partage de documents, un atout.

Traducteur principal

  • Montréal / Montréal / Notre-Dame-de-Grâce
  • (7 km)
  • |
  • Parue depuis 425 jours

Catégorie : Emplois - Carrières et professions - Marketing/communication

Type : Offre commerciale

No # : 54629750

Description

Présentation générale :
En tant que traducteur-réviseur principal, vous occuperez un poste essentiel au sein de Translations.com (TDC) Montréal pour traduire des documents de l’anglais vers le français canadien. Vos compétences langagières et votre expertise dans ce domaine contribueront à la réalisation du produit final avant sa livraison au client. Sous la direction de votre superviseur et en collaboration avec les gestionnaires de projets, vous aurez à traduire et à réviser des documents concernant un éventail de clients, y compris des clients VIP à haute visibilité.

Nous sommes présentement à la recherche de linguistes principaux qualifiés dans l’un des domaines suivants :
1. marketing (marketing général et technique, vente au détail et produits commerciaux, etc.);
2. technique (technologies de l’information, guides et manuels d’utilisation, automobile et mécanique, machinerie, opérations militaires, etc.);
3. financier (rapports annuels, divers fonds de placement, états financiers, prospectus, analyses de gestion de portefeuille, contrats d’assurance [régimes de retraite, avantages sociaux], etc.);
4. sciences de la vie (monographies de produits, notices, formulaires de consentement éclairé, marketing pour les soins de santé, formation médicale continue, etc.) avec une expertise dans le domaine de la santé mentale.

Responsabilités :
• Traduire et réviser des documents dans votre domaine d’expertise en utilisant et en mettant à jour les mémoires de traduction et les glossaires.
• Être le « propriétaire de la marque » à l’interne des clients VIP que vous représenterez en acquérant des connaissances approfondies sur leurs préférences et leurs outils (guides de style, glossaires, matériel de référence).
• Représenter le Service de la traduction auprès des clients lors d’appels téléphoniques ou de rencontres en personne pour aider à l’intégration des nouveaux clients de grande envergure et régler les problèmes dès qu’ils surviennent.
• Agir comme personne-ressource pour les fournisseurs affectés aux clients dont vous êtes responsable pour assurer une formation et un transfert de connaissances adéquats et opportuns.
• Agir, à l’occasion, comme mentor auprès de traducteur-réviseur junior, superviser des projets pilotes et aider à résoudre des problèmes pour d’autres clients VIP.
• Formuler des recommandations auprès de votre supérieur relatives à l’amélioration des processus, entre autres, dans le cadre de l’engagement de TDC Montréal envers l’amélioration continue.
• Collaborer avec les gestionnaires de projets et l’équipe de gestion de la qualité dans le cadre des initiatives en matière de qualité.
• Gérer de multiples projets et priorités dans un environnement dynamique à évolution rapide.
• Consulter de manière proactive le chef d’équipe, ou d’autres responsables ou gestionnaires principaux de l’équipe, pour assurer la livraison des projets en respectant les échéances internes et d’envoi aux clients.
• Assurer un soutien administratif et technique à un niveau supérieur et dans le cadre des autres initiatives liées à la mise en œuvre ou à l’amélioration des processus.
• Posséder diverses compétences solides liées aux tâches linguistiques (par exemple, la création de contenu et de documents de référence, la gestion de la terminologie, le soutien technique, etc.).

Compétences requises
• Aptitudes exceptionnelles de communication en anglais et en français (tant à l’écrit qu’à l’oral); excellentes connaissances culturelles des langues source et cible (anglais et français canadien).
• Souci considérable du détail et minutie envers l’orthographe et la grammaire.
• Capacité à acquérir de nouvelles compétences rapidement et aisance à travailler en utilisant diverses technologies et interfaces.
• Capacité à prendre en charge plusieurs projets, tout en respectant les priorités et en faisant un suivi précis du temps alloué à chacun d’entre eux.
• Aptitudes exceptionnelles en matière de résolution de problèmes et esprit critique aiguisé.
• Capacité à faire preuve de professionnalisme dans toute situation, surtout dans les cas d’échéance rapprochée.
• Aptitude positive face au changement, état d’esprit axé sur le client et approche proactive pour éviter les problèmes et les résoudre.

Expérience et qualifications requises
• Baccalauréat (maîtrise, de préférence), certificat en traduction ou diplôme équivalent.
• 5 ans d’expérience au minimum en traduction ou en révision de documents.
• Maîtrise parfaite du français canadien et excellente maîtrise de l’anglais.
• Excellente maîtrise des logiciels MS Office et Adobe (marquages sur PDF) ainsi que des outils de TAO.
• Expérience en traduction et en révision de documents dans l’un des domaines susmentionnés.
• Expérience d’utilisation de plateformes de partage de documents, un atout.

Caractéristiques

Catégorie de l'entreprise Ventes et services, commerce détail, distribution

Emploi permanent Oui

Principales fonctions Traducteur / Interprète - *Autres fonctions en communication

Expérience requise Non spécifiée

Autres précisions un baccalauréat (Essentiel) - Compter 3 ans d’expérience en traduction ou en rév (Essentiel)

TransPerfect

Soyez
prudents!

N’envoyez jamais vos coordonnées bancaires ou personnelles par courriel.

Rencontrez l’acheteur ou le vendeur en personne pour conclure une transaction.

N’acceptez pas de payer des frais de postes pour un produit affiché comme gratuit.

Méfiez-vous des vendeurs qui sont situés à l’extérieur du pays et qui vous demandent de payer des frais de livraison.

N’entrez aucune information personnelle depuis un hyperlien qui vous est envoyé par courriel.

Marketing/communication à Montréal / Notre-Dame-de-Grâce Marketing/communication à Montréal Marketing/communication à Laval

Découvrez les connexions sociales

Trouvez ce que votre réseau d'amis affiche sur LesPAC

Avec plus de 2,7 millions de membres LesPAC, il y a des chances que quelqu'un que vous connaissez annonce sur LesPAC. Les connexions sociales aident à trouver sur LesPAC des annonces publiées par votre réseau d'amis Facebook.

Imaginons que vous soyez à la recherche d'un véhicule récréatif. Les connexions sociales vous permettraient de voir que l'annonceur du véhicule récréatif qui vous intéresse sur LesPAC est connu par trois de vos "amis Facebook": Mathieu, Hugo et Catherine. Ça met en confiance, n'est-ce pas ?

Pour découvrir ce que votre réseau d'amis annonce, connectez-vous à LesPAC via le bouton Facebook.

Confidentialité et liberté de choix!

La confidentialité est la priorité de LesPAC : vos informations personnelles sont protégées. Les connexions sociales apparaissent uniquement à ceux qui font partie de votre réseau social Facebook.

Activez ou désactivez cette fonctionnalité dans votre page Mon profil.